mistake in www.edubuntu.org ? and translations?
Mauricio Hernandez
mhz.chile at gmail.com
Mon Nov 21 04:25:25 UTC 2005
In the manifesto part, all points mention Edubuntu BUT the last one:
"Ubuntu is entirely committed to the principles of free and open
source software development..."
Is it ok? Should it say Edubuntu instead?
Also, I have translated that page into spanish but I did not know
where to put it (it's is html) so I placed it in
http://www.tecnocimiento.cl/EdubuntuChile which I expect one day soon
to become the Edubuntu LoCo Team is Communty Council agrees to have me
as member :)
Which leads me to the other question?
How are we going to deal with translations? Where will they be placed?
--
Cordialmente,
Mauricio Hernandez Z.
"Hell is repeating someone else's mistakes"
(JPS)
[Mail escrito sin caracteres especiales o acentos para evitar
conflictos de lectura entre sistemas]
[En smilar contexto, evitemos enviar archivos .doc, .ppt o .xls.
Intentemos enviar solo formatos libres y mas livianos, como lo son
.txt, .html, .pdf, .odt, etc.]
More information about the edubuntu-devel
mailing list