mistake in www.edubuntu.org ? and translations?

Mauricio Hernandez mhz.chile at gmail.com
Mon Nov 21 04:25:25 UTC 2005


In the manifesto part, all points mention Edubuntu BUT the last one:

"Ubuntu is entirely committed to the principles of free and open
source software development..."

Is it ok? Should it say Edubuntu instead?

Also, I have translated that page into spanish but I did not know
where to put it (it's is html) so I placed it in
http://www.tecnocimiento.cl/EdubuntuChile which I expect one day soon
to become the Edubuntu LoCo Team is Communty Council agrees to have me
as member :)

Which leads me to the other question?

How are we going to deal with translations? Where will they be placed?
--
Cordialmente,

Mauricio Hernandez Z.

"Hell is repeating someone else's mistakes"
 (JPS)

[Mail escrito sin caracteres especiales o acentos para evitar
conflictos de lectura entre sistemas]

[En smilar contexto, evitemos enviar archivos .doc, .ppt o .xls.
Intentemos enviar solo formatos libres y mas livianos, como lo son
.txt, .html, .pdf, .odt, etc.]




More information about the edubuntu-devel mailing list