[Bug 811489] Re: Free licenses sould be tagged as "Libero" instead of "Open source" in italian translation

Matthew Paul Thomas mpt at canonical.com
Fri Aug 5 12:36:52 UTC 2011


USC uses the phrase "Open source" to cover any license allowed by the
"main" component license policy <http://www.ubuntu.com/project/about-
ubuntu/licensing> -- not because we want it to be vague, but because
there is currently no way for it to be more precise (bug 435183). I have
updated the specification for being more precise to include your
suggestion that the phrase should be adaptable for each license, rather
than being a separate string.
<https://wiki.ubuntu.com/SoftwareCenter?action=diff&rev2=529&rev1=528>

So if there is no way for the Italian translation to be better while
there is a single string covering all open source licenses, maybe this
is now a duplicate of bug 435183.

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Foundations Bugs, which is subscribed to software-center in Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/811489

Title:
  Free licenses sould be tagged as "Libero" instead of "Open source" in
  italian translation

Status in “software-center” package in Ubuntu:
  Incomplete

Bug description:
  Here in Italy we have a word, namely "Libero", which means "Free as in
  `Free speech`". In Natty Software Center tags free software licenses
  as "Open source", but this idiom has a debatable meaning, at least
  here in Italy where english is not a widely understood language, and
  Microsoft did a good job on confusing people between open source and
  shared source. If you were to ask OSI, "Open source" basically means
  "free as in free speech", but here few people know OSI and most ones
  translate Open Source literally as "sorgente aperto", which meaning,
  once literally translated, clashes with the meaning of "Shared
  source".

  Sure enough, anyone reading "Open source" understands he has not to
  pay, but there's still a strong point in using the word "Libero"
  instead, both because it is an italian word and because it is the
  correct one.

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/software-center/+bug/811489/+subscriptions




More information about the foundations-bugs mailing list