[Bug 796193] Re: Lack of explicity between singular and plural string

Matthew Paul Thomas mpt at canonical.com
Mon May 7 20:49:47 UTC 2012


GTriderXC, you're right, this string isn't quite grammatical. You can
request something, or you can "request that" someone do something, but
you can't "request to" something. (Unless the "to" is part of an
auxiliary verb, e.g. "request to be excused", but even that's clunky.)

Unfortunately, even if that was fixed, I still wouldn't understand this
string. What does it mean for a package catalog to request installation
of software? Could you please give two or three examples of when this
might happen, and what the named catalog (or list of catalogs) is in
each case? I suspect there might be a much better way to word this.

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Foundations Bugs, which is subscribed to sessioninstaller in Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/796193

Title:
  Lack of explicity between singular and plural string

Status in “sessioninstaller” package in Ubuntu:
  In Progress

Bug description:
  Binary package hint: sessioninstaller

  Singular string: The package catalog %s requests to install the
  following software.

  Plural string: The following catalogs request to install software: %s

  Just translated it into Polish and would like somebody to review these
  English strings if there are formed correctly. For me it looks like
  there may be a mistake. Perhaps there is no bug but someone should
  review it.

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/sessioninstaller/+bug/796193/+subscriptions




More information about the foundations-bugs mailing list