[Bug 796193] Re: Lack of explicity between singular and plural string
Matthew Paul Thomas
mpt at canonical.com
Mon May 7 20:49:47 UTC 2012
GTriderXC, you're right, this string isn't quite grammatical. You can
request something, or you can "request that" someone do something, but
you can't "request to" something. (Unless the "to" is part of an
auxiliary verb, e.g. "request to be excused", but even that's clunky.)
Unfortunately, even if that was fixed, I still wouldn't understand this
string. What does it mean for a package catalog to request installation
of software? Could you please give two or three examples of when this
might happen, and what the named catalog (or list of catalogs) is in
each case? I suspect there might be a much better way to word this.
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Foundations Bugs, which is subscribed to sessioninstaller in Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/796193
Title:
Lack of explicity between singular and plural string
Status in “sessioninstaller” package in Ubuntu:
In Progress
Bug description:
Binary package hint: sessioninstaller
Singular string: The package catalog %s requests to install the
following software.
Plural string: The following catalogs request to install software: %s
Just translated it into Polish and would like somebody to review these
English strings if there are formed correctly. For me it looks like
there may be a mistake. Perhaps there is no bug but someone should
review it.
To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/sessioninstaller/+bug/796193/+subscriptions
More information about the foundations-bugs
mailing list