OT - Understanding "The Bible"

John Jeleaskov jofriends1 at gmail.com
Sun Jan 20 23:32:05 UTC 2008


I finck you right about reading Bible in original language. For exampe: *
filia,* *eros,* *agape, storge *are translated in majority of Bibles with
word *love*, but New World Translation don't do that. That Bible translate :
*filia* - brother afections, *agape* - love, *storge* - afections.


On 1/20/08, Billie Walsh <bilwalsh at swbell.net> wrote:
>
> Probably going to make a few enemies here.
>
> First. Contrary to what some people believe, the Bible was not written
> by God. He did not sit down at his royal typewriter and pound it out.
> The Bible is very much a work of man. Different books were chosen for
> inclusion or exclusion by how certain people felt they were relevant.
>
> Second. The Old Testament is a translation of the Tora, sort of. Some
> things were left out and a few things were put in. The earliest books
> were handed down word of mouth for many generations before they were
> actually written down. Sometimes stories change as they are passed on.
> The whole thing is basically a history of the Israelites.
>
> Third. No part of the New Testament was written during, or immediately
> after, the life of Jesus. The oldest books were written down about
> eighty years after his death. Here again stories were passed down word
> of mouth. None of the writers had first hand knowledge of what they were
> writing. Many "stories" were chosen to not be included because certain
> people felt they did not portray Jesus in as favorable a light [ within
> their own belief - like the possibility that Jesus was married to Mary ]
> as they should.
>
> The Bible is written in "parables". Stories that tell something. Taking
> a "verse" out of the parable destroys the meaning of the verse. The
> entire parable must be read to gain the meaning of the parable.
>
> The best way to read, and understand, the "New Testament" is in the
> original Greek. Many meanings are lost in the translation to other
> languages. For instance - I forget how many right the top of my head
> but, Greek has/had MANY different words for "love". Each denoting the
> exact relationship with the person involved [ a father for his son, a
> man for his wife, a sister for her brother, etc. ]. ALL these words
> basically translate into "love" in most other languages but the
> relationship is lost in such a simple translation.
>
> Virtually none of the things written in The Bible are "new". Almost
> every idea held therein can be found in an earlier belief system.
>
> A good understanding of history is very important.
>
> --
> kubuntu-users mailing list
> kubuntu-users at lists.ubuntu.com
> Modify settings or unsubscribe at:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/kubuntu-users
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/kubuntu-users/attachments/20080121/f49ed6cf/attachment.html>


More information about the kubuntu-users mailing list