Gallery and Rosetta
Carlos Perelló Marín
carlos.perello at canonical.com
Wed Nov 29 08:53:33 GMT 2006
El jue, 02-11-2006 a las 21:33 -0500, Chris Kelly escribió:
> On Oct 27, 2006, at 3:55 PM, Danilo Šegan wrote:
> >
> > Today at 18:37, Carlos Perelló Marín wrote:
> >
> >>> How frequently is synchronization done? Would there be any way for
> >>> our language makefile target to be run before Rosetta makes a
> >>> commit? When .po files are updated in SVN, could/does Rosetta grab
> >>> them? How are conflicts handled?
> >>
> >> As we didn't started its implementation, would be quite useful if you
> >> share with us the 'perfect' system from your point of view.
> >
> > I'd also like to point out a feature in Rosetta which you, as a
> > maintainer, will find useful.
> >
> > You can also upload a tarball containing all the PO files and a POT to
> > Rosetta, and you can export all translations as a single tarball.
> > Even if it requires some manual work on your side (i.e. tarring up
> > your "po" subdirectory and uploading it, or downloading all
> > translations and commiting them to SVN), it's still a good and
> > recommended work-around until the features you are asking about are
> > fully implemented.
>
> Ah. This is useful. I talked with a few of our developers and an
> automated process to upload tarballs and download translations is
> something we could come up with pretty easily.
Cool
>
> I created an account on Launchpad and couldn't figure out how to
> start about getting a project in to test things out. I found the wiki
> page that said to submit things but couldn't figure out who to :) Any
> pointers there? We'd like to try uploading a tgz and see how it all
> works before automating the process.
First, you need a product for Gallery. I see that there is one already:
https://launchpad.net/products/gallery-2
Please, confirm that it's for your software and, if you know current
owner, request the ownership of it, if you don't know who he is, tell us
and we will give you the ownership (we allow anyone to register
products, but the maintainers have preference to be the owners of it).
Once you have that, you should take a look to the product series it has,
gallery-2.0.1, usually, for translations, you should use 'main' that
represents 'trunk' in SVN and 'HEAD' in CVS, so you don't need to import
new templates with every release you do. If you have more than one
branch supported in Gallery, tell us and we will recommend the best
layout.
Once you decide the product series you want to use to link translations,
you select it, and then, the 'translations' menu. There, you will see
'Upload Translations' action, where you can upload a tar.gz with
the .pot and .po files.
After that, Jordi, Danilo or I should approve all .pot files you
imported (only the first time, later updates will be approved
automatically).
>
> Also, we have _lots_ of po files because each module/theme/etc has
> it's own translation files. Are nested folders with lots of po files
> a problem at all?
No, it will appear in the UI as a list of translation domains to
translate, just like we do with OO.org:
https://translations.launchpad.net/distros/ubuntu/edgy/+source/openoffice.org/+translations
Cheers.
>
> Thanks!
>
> -Chris
>
--
Carlos Perelló Marín
Ubuntu => http://www.ubuntu.com
mailto:carlos.perello at canonical.com
http://carlos.pemas.net
Alicante - Spain
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Esta parte del mensaje =?ISO-8859-1?Q?est=E1?= firmada
digitalmente
Url : https://lists.ubuntu.com/archives/launchpad-users/attachments/20061129/e95d57d9/attachment.pgp
More information about the launchpad-users
mailing list