Translating Feisty
Carlos Perelló Marín
carlos.perello at canonical.com
Wed Jan 17 17:49:11 GMT 2007
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Laur Mõtus escribió:
> When can I start translating Feisty to Estonian?
We are working on that right now. We hope it will happen quite soon
(that's before the end of the month)
> How often are the translation files updated during the development cycle?
- From packages in Ubuntu, with every new package upload into Ubuntu (once
we do the initial opening).
- From Rosetta into Ubuntu, it depends on Martin Pitt, he should answer
that question. Anyway, we will create daily snapshots using an external
repository at http://people.ubuntu.com/~pitti/langpacks/daily/
Cheers.
>
>
> All the best,
> Laur Mõtus
>
- --
Carlos Perelló Marín
Ubuntu => http://www.ubuntu.com
mailto:carlos.perello at canonical.com
http://carlos.pemas.net
Alicante - Spain
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org
iD8DBQFFrmGXEuPMamD5V9cRAg0LAJ0U+iyoDL6t2pte1KhA4yrsV1QCKgCfbFh6
/FSQGAL6FFy9n2bJWkj9I9Y=
=Vg/N
-----END PGP SIGNATURE-----
More information about the launchpad-users
mailing list