launchpad-users Digest, Vol 14, Issue 17
JK plus spol. s r.o. --- Peter Kolar
peter at jkplus.cz
Thu Jan 18 12:43:57 GMT 2007
Please dont send me this mail - i dont know when de-active
Thanks
JK plus spol. s r.o.
Petr Kolář ml.
mobil : 736 750 978
skype : jk-peter
ICQ : 249-778-814
-----Original Message-----
From: launchpad-users-bounces at lists.canonical.com
[mailto:launchpad-users-bounces at lists.canonical.com] On Behalf Of
launchpad-users-request at lists.canonical.com
Sent: Thursday, January 18, 2007 1:00 PM
To: launchpad-users at lists.canonical.com
Subject: launchpad-users Digest, Vol 14, Issue 17
Send launchpad-users mailing list submissions to
launchpad-users at lists.canonical.com
To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/launchpad-users
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
launchpad-users-request at lists.canonical.com
You can reach the person managing the list at
launchpad-users-owner at lists.canonical.com
When replying, please edit your Subject line so it is more specific than
"Re: Contents of launchpad-users digest..."
Today's Topics:
1. Translating Feisty ( Laur M?tus )
2. Re: Translating Feisty (Carlos Perell? Mar?n)
----------------------------------------------------------------------
Message: 1
Date: Wed, 17 Jan 2007 01:12:14 +0200
From: " Laur M?tus " <vprints at gmail.com>
Subject: Translating Feisty
To: launchpad-users at lists.canonical.com
Message-ID:
<1a891e4d0701161512p3425bedaxb1bc10622404dfb1 at mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
When can I start translating Feisty to Estonian?
How often are the translation files updated during the development cycle?
All the best,
Laur M?tus
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL:
https://lists.ubuntu.com/archives/launchpad-users/attachments/20070117/0502a
47c/attachment-0001.htm
------------------------------
Message: 2
Date: Wed, 17 Jan 2007 18:49:11 +0100
From: Carlos Perell? Mar?n <carlos.perello at canonical.com>
Subject: Re: Translating Feisty
To: Laur M?tus <vprints at gmail.com>
Cc: launchpad-users at lists.canonical.com
Message-ID: <45AE6197.10002 at canonical.com>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Laur M?tus escribi?:
> When can I start translating Feisty to Estonian?
We are working on that right now. We hope it will happen quite soon (that's
before the end of the month)
> How often are the translation files updated during the development cycle?
- From packages in Ubuntu, with every new package upload into Ubuntu (once
we do the initial opening).
- From Rosetta into Ubuntu, it depends on Martin Pitt, he should answer that
question. Anyway, we will create daily snapshots using an external
repository at http://people.ubuntu.com/~pitti/langpacks/daily/
Cheers.
>
>
> All the best,
> Laur M?tus
>
- --
Carlos Perell? Mar?n
Ubuntu => http://www.ubuntu.com
mailto:carlos.perello at canonical.com
http://carlos.pemas.net
Alicante - Spain
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org
iD8DBQFFrmGXEuPMamD5V9cRAg0LAJ0U+iyoDL6t2pte1KhA4yrsV1QCKgCfbFh6
/FSQGAL6FFy9n2bJWkj9I9Y=
=Vg/N
-----END PGP SIGNATURE-----
------------------------------
--
launchpad-users mailing list
launchpad-users at lists.canonical.com
Modify settings or unsubscribe at:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/launchpad-users
End of launchpad-users Digest, Vol 14, Issue 17
***********************************************
__________ Informace od NOD32 1988 (20070118) __________
Tato zprava byla proverena antivirovym systemem NOD32.
http://www.nod32.cz
More information about the launchpad-users
mailing list