Translations: Upstream-Ubuntu collaboration and how Launchpad can help
Matthew Paul Thomas
mpt at canonical.com
Mon Oct 29 02:35:29 GMT 2007
Yesterday at Fosscamp I attended a discussion, led by Og Maciel, about
improving collaboration between Ubuntu translators and upstream
translation projects.
For those of you who haven't met him, Og Maciel is the leader of
Ubuntu's pt-BR translation team, and a developer for Foresight Linux.
Also present at the discussion were Troy Unrau of KDE, and Mark
Shuttleworth.
Four main points emerged about how Launchpad can help improve
collaboration on translations.
* Sync more often from upstream translations into Ubuntu.
* Make it harder to customize upstream translations in Ubuntu, and
easier to revert from customized translations to the upstream ones.
* Let Launchpad record contact details for each upstream's translation
team, so that people can collaborate more easily.
* Support any future API for submitting translations elsewhere, and
accepting/rejecting suggestions from elsewhere.
Cheers
--
Matthew Paul Thomas
http://mpt.net.nz/
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: PGP.sig
Type: application/pgp-signature
Size: 186 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
Url : https://lists.ubuntu.com/archives/launchpad-users/attachments/20071028/b19ae4d4/attachment.pgp
More information about the launchpad-users
mailing list