Translations

Tim Cook timothywayne.cook at gmail.com
Tue Jul 1 17:52:31 BST 2008


I have submitted a template that was generated using the Zope
i18nextract utility.

This utility created a .pot file with entries like this:

#: site.zcml:38
msgid "Site Manager"
msgstr ""

#: site.zcml:39
msgid "Site Member"
msgstr ""

#: site.zcml:45
msgid "Everybody"
msgstr ""

so the file name and line number is used as a comment and the msgstr is
empty.

When I make type corrections or add new msgids then upload a new
template file; will the Launchpad Translation utilities somehow
magically merge the existing Translations with the new template?

Thanks,
Tim



-- 
Timothy Cook, MSc
Health Informatics Research & Development Services
LinkedIn Profile:http://www.linkedin.com/in/timothywaynecook 
Skype ID == timothy.cook 
**************************************************************
*You may get my Public GPG key from  popular keyservers or   *
*from this link http://timothywayne.cook.googlepages.com/home*
**************************************************************
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
Url : https://lists.ubuntu.com/archives/launchpad-users/attachments/20080701/cbb01b61/attachment-0001.pgp 


More information about the launchpad-users mailing list