Rosetta after 31 July 2008
Barry Warsaw
barry at canonical.com
Mon Jun 30 16:48:16 BST 2008
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
On Jun 30, 2008, at 11:24 AM, Jeroen Vermeulen wrote:
> Adi Roiban wrote:
>
>> What would happen to translation for which they author does not
>> access
>> the license update page?
>
> They stay around. The existing terms of use already allowed making
> them
> available to other projects under different licenses. We're asking
> people about this because we feel it's the right thing to do, but we
> don't see any actual conflict between the old terms and the new ones.
The requirement to BSD license translations effectively means that GNU
Mailman cannot use Launchpad for translations. We're currently
evaluating Pootle and I'd like to have a fair bake-off with LP
Translations, but I think it's practically impossible for us to de-GPL-
ify our existing translations.
- -Barry
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (Darwin)
iEYEARECAAYFAkhpAEEACgkQ2YZpQepbvXGuagCePUx4+oG3T7Gu2vRAJN9os7D9
kZIAni+HroBflTDFW9R2D9E71MNSmA4b
=wlOi
-----END PGP SIGNATURE-----
More information about the launchpad-users
mailing list