What happens to translations when upstream is brought in
TG
tefera at mekuria.com
Thu Aug 17 19:58:45 BST 2006
I am not sure if my previous suggestion made it through. So I will make it again
Add to Rosetta a translator Rating system.
for example
1. Novice Translator
2. Translator
3. Reviewer translator
4. Master Translator.
Basic criterion can be set by Rsotta, but also can be modified by the
team according to their need.
We need all volunteers to register and translate but we do not want
all registered translators to commit.
On 8/17/06, Daniel Nylander <info at danielnylander.se> wrote:
> Martin Willemoes Hansen skrev:
> > El jue, 17-08-2006 a las 11:46 -0400, Og Maciel escribió:
> >> On 8/17/06, Enrique Matías Sánchez (Quique) <cronopios at gmail.com> wrote:
> >>> A solution could be:
> >>> a) use the strings translated upstream and lock them
> >> +1
> >
> > +1 from the Danish translation team.
>
> +1 from me (and hopefully the rest of the Swedish team)
>
>
> --
> rosetta-users mailing list
> rosetta-users at lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/rosetta-users
> Learn more about Rosetta: https://wiki.ubuntu.com/Rosetta
>
>
>
More information about the rosetta-users
mailing list