Derek Broughton
news at pointerstop.ca
Sat Nov 19 16:05:08 CST 2005
dave wrote:
>> another warning, this time from a non-coffee drinking person: both
>> spelling seems acceptable:
>> http://www.answers.com/expresso&r=67
>
> Ugggh, I don't think so. I'd always thought of 'expresso' as an american
> bastardization of 'espresso'.
>
> The American Heritage(r) Book of English Usage.
>> A Practical and Authoritative Guide to Contemporary English. 1996.
>>
>> 7. Pronunciation Challenges: Confusions and Controversy
>>
>> § 79. espresso / expresso
>>
>> The Italian word is espresso, pronounced (-sprs´) or (-sprs´) in English.
>> It is short for caffè espresso, or "coffee that has been pressed out."
>> Expresso, pronounced (k-sprs´), first occurred no doubt through erroneous
>> association with the word express. But now expresso is also common, even
>> in edited prose.
>>
OED says simply: Expresso: noun, var of Espresso
If it's good enough for the OED, no matter how jarring it sounds, it's good
enough for me :-)
--
derek
More information about the sounder
mailing list