[ubuntu-ar] compartir internet

Fernando Cassia fcassia at gmail.com
Sun Mar 30 00:37:04 UTC 2014


2014-03-29 21:29 GMT-03:00 Martín Cigorraga <msx at archlinux.us>:

> "Gateway" es una extensión de la palabra sajona GATE (portal, portón,
> compuerta, verja) que denota un "elemento arquitectónico usado como
> cerramiento o cerca para cerrar, acotar, defender o separar diferentes
> espacios. En el lenguaje coloquial puede utilizarse por cerca, reja o
> valla.Su función puede ser doble y muchas veces es mixta: como protección y
> como adorno."[1]
> Gateway entonces es por definición el paso a través de una de estas
> verjas, compuertas, portones o portales CUSTODIADOS para FILTRAR EL
> TRANSITO por ellos.


Exactamente ese es mi punto. Gateway da idea de "punto obligado de paso"
para todos los datos. Un gateway en algunos casos además sirve funciones de
control  (filtrado etc). En cambio PASARELA, con su definición de
"puentecito precario" da idea de todo lo contrario de un gateway, hasta me
da la idea de dos latas de tomate unidas por un piolín. ;)


Yo no estoy ni a favor de todo en inglés ni a favor de "todo forzado al
castellano". Simplemente estoy a favor de la PRACTICIDAD, que nos
entendamos todos entre nosotros lo mejor posible. Y si una sigla o concepto
es originario del inglés y está aceptado por todos y entendido por todos,
para qué "nivelar para abajo" y traducirlo innecesariamente solo agregando
confusión?. ;)

Pero como en todo, es una apreciación subjetiva. Tampoco nos vamos a pelear
al respecto. Abrazo y buen fin de semana.

FC
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-ar/attachments/20140329/e69968f1/attachment.html>


More information about the Ubuntu-ar mailing list