Proof-Reading - organisatorischer Vorschlag
Thorsten von Plotho-Kettner
thorsten at mandrakeuser.de
Mit Okt 20 23:25:44 CDT 2004
Hi Charlotte.
Charlotte Kinnewig wrote:
> Könnt Ihr, fleißige Übersetzer, nicht für das Proof-Reading das Original mit
> einschließen - es würde die Sache sehr erleichtern und man müßte weder mit
> Fenstern noch mit Papier jonglieren und hätte zudem noch das Original für
> Zitate zur Hand?
> Am besten fände ich eine Anordnung mit 1 Block Original, 1 Block Übersetzung,
> dann wieder Original usw. - dann ist alles schön übersichtlich.
Block Original- Block Übersetzung usw, dann Gesamtdokument
Original+Übersetzung als Fußnote.
Wäre eine gute Sache!
Thorsten
More information about the ubuntu-de
mailing list