Traducción de gnome-control-center

Jorge González González aloriel en gmail.com
Dom Mar 22 20:53:41 UTC 2009


Hola Evan,

El dom, 22-03-2009 a las 12:35 -0600, Evan Murphy escribió:
> Hola Jorge,
> 
> Sólo una de las cadenas mencionadas queda con su traducción anterior
> (hemos aprobado las otras). En ésta me parece que las dos sugerencias
> son buenas, y aunque incluir el artículo la haría más como su original
> en inglés, también la haría más larga.
Realmente no es una cadena de IGU, sino de «desktop», así que tampoco
importa en exceso la longitud, sino la descripción.

Un saludo.

> 
> Un saludo,
> Evan
> 
> 2009/3/22 Francisco Molinero <paco en byasl.com>
>         Ya están corregidos.
>         Paco
>         
>         Jorge González González escribió:
>         
>         
>                 Hola Evan,
>                 
>                 mando más erratas:
>                 
>                 https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/gnome-control-center/+pots/gnome-control-center-2.0/es/+translate?batch=10&show=all&search=pecify+the+name+of+the+page+to+show+(theme|background|font
>                 [TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets]
>                 
>                 https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/gnome-control-center/+pots/gnome-control-center-2.0/es/+filter?person=jorge-gonzalez-gonzalez
>                 Personalizar por Personalizado: En un diálogo una
>                 queda bien, pero en el
>                 otro diálogo, (Comando *personalizado*) no queda bien.
>                 
>                 https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/gnome-control-center/+pots/gnome-control-center-2.0/es/+translate?batch=10&show=all&search=Cannot+install+theme
>                 Errata.
>                 
>                 https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/gnome-control-center/+pots/gnome-control-center-2.0/es/+translate?batch=10&show=all&search=Window+Preferences
>                 Debe estar en plural (ventanas), en el centro de
>                 control la herramienta
>                 se llama «Ventanas».
>                 
>                 https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/gnome-control-center/+pots/gnome-control-center-2.0/es/+translate?batch=10&show=all&search=The+GNOME+configuration+tool
>                 Falta el «the».
>                 
>                 https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/gnome-control-center/+pots/gnome-control-center-2.0/es/+filter?person=jorge-gonzalez-gonzalez
>                 _Retardo: por concordancia con otro «delay» (además de
>                 estar en la
>                 documentación los dos igual).
>                 El testo son todos aceleradores de teclado que daban
>                 problemas (había
>                 alguno duplicado y he tenido que ir reasignándolos).
>                 
>                 Un saludo.
>                 
>                 El dom, 22-03-2009 a las 11:04 -0600, Evan Murphy
>                 escribió:
>                  
>                         Hola Jorge,
>                         
>                         Gracias, ya he aprobado las tres sugerencias.
>                         
>                         Un saludo,
>                         Evan
>                         
>                         Ya he aprobado
>                         
>                         El 22 de marzo de 2009 10:55, Jorge González
>                         González
>                         <aloriel en gmail.com> escribió:
>                                Hola,
>                                        he introducido tres nuevas
>                         sugerencias en
>                                gnome-control-center:
>                         
>                          https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/gnome-control-center/+pots/gnome-control-center-2.0/es/+filter?person=jorge-gonzalez-gonzalez                        La primera podéis cambiarla o no, a vuestro gusto, pero así
>                                estará en
>                                concordancia con el manual del usuario.
>                                        La segunda es una errata de
>                         género, habla de acciones sobre el
>                                borde de
>                                las ventanas, luego es femenino.
>                                        La tercera es una errata,
>                         faltaba «obtener».
>                                        Un saludo.
>                                --
>                                Jorge González González
>                         <aloriel en gmail.com>
>                                Weblog: http://aloriel.no-ip.org
>                                Fotolog:
>                         http://www.flickr.com/photos/aloriel
>                                                --
>                                Lista de correo: Ubuntu-es-l10n
>                                        Participa suscribiéndote y
>                         escribiendo a:
>                                Ubuntu-es-l10n en lists.ubuntu.com
>                                        Para darte de alta, de baja  o
>                         hacer ajustes a tu suscripción
>                                visita:
>                         
>                          https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-es-l10n
>                         
>                            
> 
-- 
Jorge González González <aloriel en gmail.com>
Weblog: http://aloriel.no-ip.org
Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel





Más información sobre la lista de distribución Ubuntu-es-l10n