Ubuntu Manual: Question, traduction de dash et panel
Sylvie Gallet
sylvie.gallet at free.fr
Lun 19 Nov 17:01:04 UTC 2012
> Si mes souvenirs sont bons, la "barre du haut" dans GNOME 2 s'appelait
> le tableau de bord (ainsi que la barre du bas, d'ailleurs). D'où la
> confusion ?
> Un tableau a généralement un côté horizontal et un côté vertical. Ces
> deux côtés sont plus ou moins confondus dans Unity quand on ouvre le
> tableau de bord pour la recherche.
> Je pense qu'il pourrait être utile de voir comment se dépatouillent nos
> amis européens.Les espagnols semblent faire le distingo en parlant de
> barre de menus
> (http://es.wikipedia.org/wiki/Unity_(entorno_de_escritorio)). Je ne sais
> pas comment font les allemands.
Après avoir beaucoup réfléchi (si, si !), on a opté pour "panneau" et
comme dans l'installation par défaut il se trouve en haut, il est le
plus souvent désigné par "panneau supérieur". Donc :
panneau (supérieur) = menu global + zone de notification
On a évidemment fait en sorte que tout ça soit cohérent avec des
entrées de glossaire correctes.
Les dernières versions des pdf sont dans mon petit nuage, ils sont
visibles là :
pour precise-e2 : http://ubuntuone.com/1fD6ZGk4WYFDcoCMGn6HN2
pour quantal : http://ubuntuone.com/4tCclSCOFAT8t0rMqAFwSH
- Sylvie
More information about the Ubuntu-fr-l10n
mailing list