Re: Relecture de Checkbox et Feedback pour Sylvie et Gisèle

"Gisèle Perreault (Gmail)" perreault.gisele at gmail.com
Jeu 6 Sep 15:03:55 UTC 2012


Merci Alexandre pour les explications, j'y vois un peu plus clair.
Et je ferai bien attention à ne pas valider mes propres traductions, de 
toute façon, je ne connais pas assez bien Ubuntu pour ça !

Bonne journée à tous
Gisèle

Le 06/09/2012 09:18, Alexandre Franke a écrit :
> 2012/9/5 "Gisèle Perreault (Gmail)" <perreault.gisele at gmail.com>:
>> Bonjour à tous,
> Salut,
>
>> Désolée pour le silence radio depuis 3 jours, entre le départ en vacances et
>> mes démélés avec mon ordinateur (Windows ...) qui m'a fait quelques misères
>> aujourd'hui, je n'ai pas eu le temps de voir tous les messages échangés dans
>> tous les sens.
> C'est inadmissible ! ;-)
>
> Plus sérieusement, on n'attend pas des contributeurs une dévotion
> totale et il est normal qu'ils aient une vie qui les rende
> indisponibles par moments, donc ne te fais pas de soucis, on comprend
> tout à fait. Il n'y a pas lieu de s'excuser. :-)
>
>> Je vais d'abord lire les consignes pour la relecture, après, j'attaquerai la
>> relecture des autres traducteurs.
> Cool. Pour faire simple, la consigne principale est de ne pas
> approuver ses propres suggestions parce que même si la traduction
> parait simple, on n'est pas à l'abri d'une typo.
>
>> Je suis un peu comme Sylvie, je suis un peu perdue avec les différentes
>> équipes de traductions, et je ne sais pas toujours quand certains paquets
>> concernent des équipes spécifiques (par exemple pour GNOME).
>>
>> Qui peut m'éclairer ?
> Oui, ce n'est pas évident. En vérité, même si la liste peut paraitre
> longue, l'équipe d'Ubuntu s'occupe de très peu de traductions et il
> faut partir du principe que rien n'est à faire chez nous, puis ajouter
> des exceptions au cas par cas. Ces exceptions sont dans certains cas
> faciles à trouver. Tout ce qui contient dans son nom :
> * « Ubuntu », pour des raisons évidentes ;
> * « Unity », l'environnement de bureau qui est né au sein du projet Ubuntu ;
> * « Ubiquity », l'installeur d'Ubuntu ;
> est à traduire par notre équipe. Ajoutons les fameuses DDTP
> (descriptions de paquets) et on a déjà une bonne idée de ce qu'on doit
> faire. Ensuite il y a une liste plus complète mise en ligne par Pierre
> sur http://doc.ubuntu-fr.org/ubuntu-l10n-fr/quantal
>
>> Ah, au fait, "candidater" ça ne se dit pas plutôt "postuler" ?
>> http://doc.ubuntu-fr.org/ubuntu-l10n-fr/candidats
> C'est vrai que c'est mieux. Merci.
>





More information about the Ubuntu-fr-l10n mailing list