Projet disponible?
Pierre Slamich
pierre.slamich at gmail.com
Lun 14 Jan 15:43:54 UTC 2013
Je mets la liste en copie, car les réponses vont probablement intéresser
d'autres traducteurs.
Signaler les traductions effectuées nous permet d'y aller directement, sans
avoir à vérifier l'ensemble des traducteurs. Ca permet aussi aux relecteurs
de faire un feedback. C'est aussi lié au fait que ce n'est pas faisable
dans Launchpad.
Tu n'as qu'à donner ton lien perso qui est
https://translations.launchpad.net/~ton-identifiant-launchpad/+activity
Je rappelle qu'il est possible de voir les traductions disponibles à la
relecture sur
https://translations.launchpad.net/~votre-identifiant/+translations-to-review,
mais ça ne permet pas un tri par personne.
Sur du non technique, en ce moment, on a les descriptions de paquets (
https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/raring/, mais tu peux
choisir par thème en utilisant http://nightmonkey.ubuntu.hu/ ) , le guide
marketing (
https://translations.launchpad.net/ubuntu-adk/trunk/+pots/adk/fr/+translate?show=untranslated
).
Il y a aussi le système de Badges Ubuntu (
http://doc.ubuntu-fr.org/ubuntu-l10n-fr/raring#ubuntu_accomplishments) qui
est peu technique et permet la créativité.
Sur les paquets en amont, c'est malheureusement une vieille histoire, mais
il n'y a plus de développeurs à plein temps dédiés aux traductions. La
solution low tech est de mettre un avertissement. L'idéal est de traduire
en amont (si tu as des paquets en tête, signale-les sur la liste).
Pierre
Le 14 janvier 2013 13:04, Ldm Public <ldmpub at gmail.com> a écrit :
> Bonjour,
>
> Je suis depuis quelques temps la mailing-liste avec l'ambition de
> participer à la traduction d'Ubuntu mais je trouve cela d'une complexité
> rebutante ;-(. Voici quelques remarques / questions merci pour tes réponses
> :
>
> - pourquoi faut-il signaler les traductions effectuées ? l'outil
> informatique ne permet pas d'extraire les dernières modifications basées
> sur des dates ?
> - pourquoi y a t'il autant de traductions "techniques" ? j'aurai bien aimé
> commencer par traduire des applications simples / de tous les jours
> - pourquoi les paquets traduits en amont ne sont-ils pas tout simplement
> supprimés de LauchPad ... le doublon est le pire ennemie de l'homme.
>
> Voila mes questions / récriminations. Merci pour tes réponses qui j'espère
> me remotiveront.
>
> Cordialement,
>
> Nam
>
> Le 14 janvier 2013 12:30, Pierre Slamich <pierre.slamich at gmail.com> a
> écrit :
>
> Salut Pierre et Bienvenue,
>>
>> L'équipe à laquelle tu as postulé est celle des relecteurs. Il faudra
>> régulièrement signaler tes contributions pour permettre la relecture. Tu y
>> seras accepté après un certain nombre de contributions relues et le
>> parrainage de plusieurs relecteurs.
>> A l'heure actuelle, les projets prioritaires sont listés sur
>> http://doc.ubuntu-fr.org/ubuntu-l10n-fr/raring
>> Selon tes intérêts, plusieurs choses peuvent t'intéresser :
>> - des manuels techniques comme le Guide Serveur ou les Guides de
>> Développement
>> - les descriptions de la Logithèque Ubuntu sur lesquelles la majorité de
>> l'équipe est mobilisée pour le moment
>>
>>
>> http://doc.ubuntu-fr.org/ubuntu-l10n-fr/raring#ddtp_-_descriptions_de_paquets_ubuntu
>>
>> N'hésite pas pour toute question.
>>
>> sincèrement,
>> Pierre
>>
>>
>> Le 14 janvier 2013 11:51, Pierre BAUDIN <baudin.pierre at gmail.com> a
>> écrit :
>>
>>> Bonjour,
>>>
>>> Je me suis inscrit aujourd'hui pour aider à la traduction de produits
>>> Ubuntu. Je souhaiterai savoir si vous avez un projet disponible
>>> actuellement sur lequel je puisse travailler.
>>>
>>> Merci par avance
>>> Bien cordialement
>>>
>>> --
>>> Pierre Baudin
>>>
>>> Ingénieur généraliste ( matériaux: procédés, qualité)
>>> Master (optique et nanotechnologie)
>>>
>>> Phone: +33 (0)7 85 77 32 11
>>> Email: baudin.pierre at gmail.com
>>> Skype ID: pierre.baudin
>>>
>>>
>>> --
>>> Ubuntu-fr-l10n mailing list
>>> Ubuntu-fr-l10n at lists.ubuntu.com
>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr-l10n
>>>
>>>
>>
>> --
>> Ubuntu-fr-l10n mailing list
>> Ubuntu-fr-l10n at lists.ubuntu.com
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr-l10n
>>
>>
>
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-fr-l10n/attachments/20130114/9c245011/attachment.html>
More information about the Ubuntu-fr-l10n
mailing list