Orthographe traditionnelle ou rectifiée ?
Enrico Rosina
e.rosina at bluemail.ch
Mer 16 Jan 12:29:42 UTC 2013
Salut tous,
Pas mieux pour moi! La première fois que j'ai vu "évènement" dans une
traduction sur launchpad je suis allé pleurer chez ma maman.
Depuis, je me suis habitué et j'essaie d'accepter les nouvelles règles.
Mais comme je les connais mal, j'écris toujours comme les dinosaures. Je
suis toutefois d'accord avec YoBoy pour dire qu'il vaut mieux éviter de
mélanger les deux styles dans le même paquet.
Je profite de l'occasion pour saluer tout le monde. Je lis assidûment
(aïe un accent!) les mails ubuntu-fr, mais j'ai dû (aïe un accent!)
lever le pied avec les traductions sur launchpad car j'ai d'autres
activités en ce moment. Mais je reviendrai (je l'espère!) avant que les
DDTP soient complètement traduits :-)
Cordialement
Enrico.
Le mardi 15 janvier 2013 à 22:34 +0100, "Gisèle Perreault (Gmail)" a
écrit :
> Hello,
>
> Très intéressant ce lien.
> Jusqu'à maintenant, je ne me suis jamais posé la question, ayant appris
> à lire et à écrire bien avant la réforme de 1990, je continue à écrire
> avec l'ancienne orthographe : événement et non évènement, nénuphar et
> non nénufar ... quoique dans les DDTP, on a très peu de chance de
> trouver des nénufars !
>
> En fait, après plus de 50 ans de pratique de l'orthographe à l'ancienne,
> c'est un peu dur d'en changer !
>
> Bisous
> Gisèle
>
> Le 15/01/2013 19:54, YoBoY a écrit :
> > Le 12/01/2013 17:41, Havok Novak a écrit :
> >> Salut à tous !
> >>
> >> Afin d’éclaircir un doute qui m’assaille depuis peu, je voulais savoir
> >> si on utilise encore l’orthographe traditionnelle ou si on peut
> >> commencer à utiliser l’orthographe rectifiée par la réforme de 1990. En
> >> effet, en souhaitant valider une suggestion de Sylvie, je suis tombé sur
> >> « casse-tête » au pluriel (invariable avec l’orthographe traditionnelle,
> >> avec un s à « tête » pour l’orthographe rectifiée) et ça m’a mis le
> >> doute.
> >>
> >> Je vous conseille de lire le très intéressant article de Wikipédia sur
> >> la question :
> >> http://fr.wikipedia.org/wiki/Rectifications_orthographiques_du_fran%C3%A7ais_en_1990.
> >>
> >>
> >>
> >> Merci à ceux qui répondront. ;)
> >>
> >
> > Salut,
> >
> > Après avoir parcouru rapidement le document cité, vu que je ne
> > connaissais pas cette réforme (je suis vieux :p), et au vu de
> > l'adoption déjà assez large, je dirais qu'il faut l'utiliser. Mais
> > dans le même temps, je ne recommanderai pas d'aller à la chasse aux
> > anciennes écritures pour les corriger. Enfin si un traducteur
> > s'ennuie… :D
> >
> > En fait la question se pose plus pour les relecteurs qui vont devoir
> > valider en se posant la question. Je ne recommanderai qu'une chose
> > pour ces derniers, d'essayer de rester homogènes sur un programme
> > donné, histoire qu'on ne trouve pas un mot avec deux orthographes
> > différentes dans celui ci.
> >
> > Bisous à tous,
> >
> > YoBoY
> >
>
>
More information about the Ubuntu-fr-l10n
mailing list