Encodage des titre sous Amarok
Sun Wukong (ML Ubuntu-fr)
sun.wukong at rx3.net
Mer 4 Avr 17:51:54 UTC 2007
Le 04.04.2007 11:49,, le perspicace Toto le pingoin s'exprimait en ces
termes:
> Bonjour tout le monde
>
> j'ai découvert récemment Amarok que je trouve génial sauf qu'il a un
> défaut assez gênant pour moi : Chaque fois que j'écoute un stream
> radio mp3 ou que j'écoute des mp3, j'ai des rectangles ou des
> caractères inappropriés à la place de bon accent. Visiblement Amarok
> utilise du ISO-8859-1 à la place du UTF-8 sauf que je ne trouve pas
> comment configurer. Rien dans les préférences et les fichiers textes
> d'amarok et Xine mais peut-être en ai-je loupé un? Qui pourrait
> m'aiguiller SVP ?
Salut,
d'après ma modeste expérience, à l'inverse, Amarok utiliserait utf-8,
l'encodage par défaut d'Ubuntu, et afficherait des caractères exotiques
en tentant d'afficher des informations (balises) encodées en autres
choses (ISO-8859-1, ISO-8859-15, ...).
A+
SW
Plus d'informations sur la liste de diffusion ubuntu-fr