Λάθος σε Μετάφραση στο Install Disk του Dapper

Stratos Laspas stratos at laspas.gr
Wed Apr 12 14:20:13 BST 2006


Jimmy Angelakos wrote:
> Konstantinos Togias wrote:
>   
>> Το "είδολο αρχείων" μου φαίνεται καλύτερο. Θα μπορούσε να είναι και
>> "αντικατοπτρισμός αρχείων".
>>
>> Το "καθρέφτης αρχείων" πως σας φαίνεται; Εμένα με παραπέμπει πιο άμεσα
>> στο "mirror", αλλά δεν ξέρω αν αποδίδει σωστά το νόημα .(mirror =
>> καθρέφτης ή mirror = είδολο - αντικατοπτρισμός ;;)
>>     
> Αντικατοπτρισμός αρχείων μου φαίνεται καλύτερο.
>
> Μήτσος
>   
Μια ιδέα: "Εναλλακτική τοποθεσία αρχείων" (τοποθεσία/πηγή/προέλευση, όλα
μου ταιριάζουν) είναι σιδηρόδρομος;

Στράτος



More information about the Ubuntu-gr mailing list