Καποιες απορεις για μεταφραση αλλα και email-απαντησης εδω

Panos Georgiadis panosgeorgiadis89 at gmail.com
Thu Oct 11 22:30:28 BST 2007


 Παιδια αποφασισα να βοηθησω την ομαδα μεταφρασης του Ubuntu. Εκανα την
παρακάτω διαδικασια:

[1]:: Εγγραφη στο launchpad.net
[2]:: Εγγραφη στην mail list του ελληνικου ubuntu-gr
[3]:: Join στην starter ομαδα ελληνων μεταφραστων
[4]:: Join στην Greek Ubuntu Users ομαδα.

Περιμενω για approval τωρα. Αλλα εχω μερικες αποριες και θελω να μου τις
λυσετε.

1) Για να δημοσιευσω κατι στην mail list του ubuntu-gr πρεπει να στειλω
e-mail στην ηλ.διευθυνση ubuntu-gr at lists.ubuntu.com  . Οντως και ετσι εκανα
και τα καταφερα. Η απορια μου ειναι, αν θελω να απαντησω σε καποιον που εχει
ρωτησει κατι, που πρεπει να στειλω e-mail ; Το ρωταω αυτο γιατι βλεπω οτι
ειναι κατι σαν thread και οι απαντησεις ειναι σαν post στο thread. Οποτε αν
απαντησω στελνοντας E-mail  στο ubuntu-gr at lists.ubuntu.com , τοτε λογικα
αντι να παει για "απαντηση" θα παει για καινουριο thread.

2) Τι ειναι τα upstream και τα non-upstream εργα μεταφρασης ; Ποιο απο τα
δυο έχει ανάγκη για περισσοτερη μετάφραση ;

3) Για να μεταφρασω τα non-upstream, το κανω Online μεσω του Wizard βημα
βημα που παρεχει το launchpad. σωστα ;

4) Για τα upstream, πχ το Gnome, πως κάνω την μεταφραση ; Πρέπει να κατεβασω
προγραμματα κλπ κλπ απο οτι ειδα. Ειναι εύκολη διαδικασια ;


-- 
Με τιμή
Γεωργιαδης Παναγιωτης (BlackSlash13/WiludrakeGR/Dr.Paneas )
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20071012/5e8d75ab/attachment.htm 


More information about the Ubuntu-gr mailing list