Μετάφραση του DDTP (Package descriptions for Ubuntu)
Christos Spyroglou
cspyroglou at gmail.com
Mon Jan 23 20:15:52 UTC 2012
Πολύ καλή η σκέψη σου Σίμο. Πραγματικά έχει πολύ υλικό προς μετάφραση...
15286 γραμμές για την ακριβεία. Θα ήθελα να προσθέσω κάτι μόνο αν μου
επιτρέπεται... είναι καλό όσοι ασχοληθούμε με τη μετάφραση αυτή, πριν
προτείνουμε ή εγκρίνουμε την ελληνική απόδοση ας ρίχνουμε και μια ματιά
στο google για να γνωρίζουμε τί κάνει ακριβώς το πρόγραμμα ώστε να
γίνεται όσο το δυνατόν ακριβέστερα η μετάφραση. Σε κάθε γραμμή προς
μετάφραση βρίσκουμε στο τέλος το πακέτο στο οποίο αναφέρεται κι έτσι
μπορούμε να το ψάξουμε στο διαδίκτυο ώστε να μάθουμε τί κάνει. Φέρνω ένα
παράδειγμα για να γίνω πιό κατανοητός... πχ. η γραμμή 265 είναι
"/Located in Package:**/*/b43-fwcutter/*".Ένα search στο ίντερνετ μας
λέει τί πρόγραμμα είναι το b43-fwcutter κι έτσι γνωρίζοντας το
αντικείμενο της μετάφρασης μπορούμε να αποδόσουμε καλύτερα τις γραμμές
στα ελληνικά.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120123/8c2767e4/attachment.html>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 292 bytes
Desc: OpenPGP digital signature
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120123/8c2767e4/attachment.pgp>
More information about the Ubuntu-gr
mailing list