小林です。 Ayumu OKAMOTO wrote: > Ubuntu Japanese Teamの方へ > > 以前,Dapperのリリース直前に翻訳でちらっと参加した岡本と申します. > > rosettaによる翻訳に関して質問なのですが,現在のEdgy(6.10)の未翻訳の部分を訳し > ておけば,次期バージョンにも反映されるのでしょうか? > 時間のあるときにできるだけプロジェクトに参加できればと思っているのですが,その > 辺がどうなるのかなと思って質問しました. > > ご回答,よろしくお願いします. 次期バージョン用のTranslation Templateが作られるときに、Edgy用に訳したものがインポート されるはずです。 -- Jun Kobayashi