Re: Traducció de les entrades de menú (llançadors del Unity) per al LibreOffice

SiscoGarcia sisco.garcia at ubuntu.cat
Wed Apr 13 13:15:59 UTC 2011


El 13 d’abril de 2011 13:43, Sergi Mateo <sergimateo a ubuntu.cat> ha escrit:

> Bones,
>
> El 13 d’abril de 2011 9:27, David Planella <david.planella a googlemail.com>ha escrit:
>
> Bones,
>>
>> Els llançadors del LibreOffice no estan traduïts encara al català, i
>> ara per ara la traducció no es pot fer al Launchpad [1].
>>
>> Si algú pogués mirar de fer-ne la traducció al wiki abans de demà (*),
>> seria fantàstic. Jo miraré de fer les que pugui aquest vespre.
>>
>
> A l'app-install data recordo que fa poc que estan revisades i traduides.
>
>
>>
>> Són a:
>> https://wiki.ubuntu.com/Translations/Wanted/LibreOfficeBase
>>
>
> Manage databases, create queries and reports to track and manage your
> information by using Base.
> Gestioneu bases de dades, creeu consultes i informes per gestionar la
> vostra informació utilitzant el Base.
>

Gestioneu bases de dades, creeu consultes i informes per a gestionar la
vostra informació utilitzant el Base.

>
>
>> https://wiki.ubuntu.com/Translations/Wanted/LibreOfficeCalc
>>
>
> Perform calculation, analyze information and manage lists in spreadsheets
> by using Calc.
> <https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/app-install-data-ubuntu/+pots/app-install-data/ca/+translate?field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&show=all&start=2650>
> Executeu càlculs, analitzeu informació i gestioneu llistats en fulls de
> càlcul utilitzant el Calc.
>
>
> https://wiki.ubuntu.com/Translations/Wanted/LibreOfficeDraw
>>
>
> Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw.
> Creeu i editeu dibuixos, diagrames de flux i logotips utilitzant el Draw.
>
>
>> https://wiki.ubuntu.com/Translations/Wanted/LibreOfficeImpress
>>
>
> Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by
> using Impress.
> Creeu i editeu presentacions per a diapositives, pàgines web i conferències
> utilitzant l'Impress.
>
>
>> https://wiki.ubuntu.com/Translations/Wanted/LibreOfficeMath
>>
>
> Create and edit scientific formulas and equations by using Math.
> Creeu i editeu fórmules científiques i equacions utilitzant el Math.
>
>
>> https://wiki.ubuntu.com/Translations/Wanted/LibreOfficeStartcenter
>>
>
> The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF
> document format. Supported by The Document Foundation.
> Paquet ofimàtic compatible amb el format estàndard de documents ODF.
> Mantingut per The Document Foundation.
>
>
>> https://wiki.ubuntu.com/Translations/Wanted/LibreOfficeWriter
>>
>
> Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web
> pages by using Writer.
> Creeu i editeu text i gràfics a cartes, informes, documents i pàgines web
> utilitzant el Writer.
>

Creeu i editeu text i gràfics en cartes, informes, documents i pàgines web
utilitzant el Writer.


>
> Això es el que hi ha al launchpad de l'app-install-data. Prefereixo que
> algu altre ho actualitzi, perquè soc molt dolent editant pagines wiki i no
> la vull liar...
>

No en tens res de dolent editant wikis, com has demostrat als wikis de
l'equip ;)

Ara no puc, però potser que al vespre-nit m'hi posi una estona.

-- 
Sisco Garcia gpg 00CE95B1
http://ponent.caliu.cat

Ací treballem amb GNU-LINUX UBUNTU en català.
Ubuntu Registered User #17544
Linux Registered User #456988
Membre de la Free Software Foundation #7289 <
http://www.fsf.org/jf?referrer=7289>
__________________________________________
P Abans d'imprimir aquest correu pensa bé si és necessari fer-ho.
-------------- part seg��ent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ca/attachments/20110413/07f10830/attachment.html>


More information about the Ubuntu-l10n-ca mailing list