[Gruppo traduzione] Correzione localizzazione AWN

Milo Casagrande milo a ubuntu.com
Mer 4 Nov 2009 21:55:32 GMT


Il 04 novembre 2009 22.34, Davide Bagarotti <bagaboss a tele2.it> ha scritto:
> Come da mail ricevuta ho provveduto a correggere i troppi punti errati.

Sarebbe il caso di cerare di mantenere i thread della discussione,
così per lo meno risulta più semplice seguire il tutto.

http://wiki.ubuntu-it.org/Listiquette

> * riguardo a: #95 ed agli altri (comunque corretti) riguardo alla
> mancanza degli acceleratori, vorrei sapere a cosa servono

Una qualsiasi applicazione (di solito) ha dei trattini bassi (_) sotto
alcune lettere nei menù, nei pulsanti, nelle opzioni: quei simboli
sono gli acceleratori.

> * riguardo a: #159 ho provato diverse volte ma mi appare il seguente
>  messaggio: " There is an error in a translation you provided. Please
>  correct it before continuing."

Potrebbe essere un problema dell'applicazione (non Launchpad, ma AWN).
La stringa è:
% done

se il formato della stringa è, in questo caso, un "python-format", il
simbolo % seguito da un altro carattere, assume un significato
particolare. Se per caso traduci con "% fatto", a Launchpad non piace
perché interpreta quel % in un determinato modo e lancia un errore
perché non trova lo stesso carattere dopo il %.
Andrebbe controllato meglio nel codice.

-- 
Milo Casagrande <milo a ubuntu.com>



Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-l10n-it