Re: перевод dpkg
Maxim Ushakov
msincster на gmail.com
Чт Мар 22 08:24:41 GMT 2007
Забыл ссылку: https://launchpad.net/ubuntu/edgy/+source/dpkg/+pots/dpkg/ru/854/+translate
Хотя странно этот как-то, поглядел (dapper), там хелп не такой
выдается и на русском...
в 6.10 поменяли dpkg?
22.03.07, Maxim Ushakov<msincster на gmail.com> написал(а):
> Из раздела:
> Usage: %s [<option> ...] <command>
>
> Commands:
> --install <link> <name> <path> <priority>
> [--slave <link> <name> <path>] ...
> add a group of alternatives to the system.
>
> Перевожу "add a group of alternatives to the system" как "добавляет
> группу альтернатив в систему"
> Но что-то мне подсказывает что я не прав. Так как это программа
> управления пакетами, то может логичнее написать вместо "альтернатив"
> "пакетов"?
>
Подробная информация о списке рассылки ubuntu-l10n-ru