Geen kwaliteitscontrole in Rosetta?

Dennis Kaarsemaker dennis op kaarsemaker.net
Di mei 30 00:12:51 UTC 2006


On di, 2006-05-30 at 02:00 +0200, Robert Spanjaard wrote:
> On Tue, 30 May 2006 00:55:01 +0200, Dennis Kaarsemaker wrote:
> 
> >> Kortom, het nut van Rosetta lijkt nogal klein. 
> > 
> > Neuh, dat is niet waar. Je zult alleen nu wel eerst moeten aantonen dat
> > je vertalingen van voldoende hoge kwaliteit zijn voordat je rechtstreeks
> > in rosetta kunt vertalen.
> 
> Op welke tekst kan ik examen doen? :-)

Download een willekeurig .po bestand van rosetta met onvertaalde delen,
vertaal dingen en stuur de diff (diff -Nur graag) op naar de lijst.
-- 
Dennis K.

Time is an illusion, lunchtime doubly so.
------------- volgend deel ------------
Een niet-tekst bijlage is gescrubt...
Naam: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Grootte: 191 bytes
Omschrijving: This is a digitally signed message part
URL : <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-nl/attachments/20060530/2e0e6959/attachment.sig>


Meer informatie over de Ubuntu-NL maillijst