Tlumaczenie en=>pl
Tomasz Dominikowski
dominikowski w gmail.com
Pią, 2 Maj 2008, 12:58:37 BST
2008/5/2 Rafal Kwiatkowski <r.kwiatkowski w translax.eu>:
> Witam,
>
> zgodnie z informacja na stronie https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-pl
> pisze z prosba o sprawdzenie moich tlumaczen (launchpad nickname:
> "reilord") i o dodanie mnie do grupy. Jesli potrzebne sa jakies
> referencje to prosze zajrzec na strone http://www.kwiatkowski.globtra.com/pl.
Witam,
Twój pseudonim na LP to admin-rei, a nie reilord.
Mógłbyś wskazać konkretne pakiety (odnośniki), które tłumaczyłeś?
Strona https://translations.launchpad.net/~admin-rei/ oferuje
praktycznie zerową próbkę.
Pozdrawiam
Tomasz Dominikowski (admin)
PS Wg nowych wytycznych należy unikać osobowości w tłumaczeniach,
proszę na to zwracać uwagę. Polecam lekturę
http://wiki.aviary.pl/GNOME:Regu%C5%82y oraz
http://wiki.aviary.pl/GNOME:S%C5%82ownik .
--
Tomasz Dominikowski
http://launchpad.net/~dominikowski
"Brian, let us pray. Dear Lord... stay out of our way!"
Więcej informacji o liście dyskusyjnej ubuntu-pl-l10n