Tlumaczenie en=>pl

Tomasz Dominikowski dominikowski w gmail.com
Pią, 2 Maj 2008, 12:58:37 BST


2008/5/2 Rafal Kwiatkowski <r.kwiatkowski w translax.eu>:
> Witam,
>
>  zgodnie z informacja na stronie https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-pl
>  pisze z prosba o sprawdzenie moich tlumaczen (launchpad nickname:
>  "reilord") i o dodanie mnie do grupy. Jesli potrzebne sa jakies
>  referencje to prosze zajrzec na strone http://www.kwiatkowski.globtra.com/pl.

Witam,

Twój pseudonim na LP to admin-rei, a nie reilord.

Mógłbyś wskazać konkretne pakiety (odnośniki), które tłumaczyłeś?
Strona https://translations.launchpad.net/~admin-rei/ oferuje
praktycznie zerową próbkę.

Pozdrawiam
                    Tomasz Dominikowski (admin)

PS Wg nowych wytycznych należy unikać osobowości w tłumaczeniach,
proszę na to zwracać uwagę. Polecam lekturę
http://wiki.aviary.pl/GNOME:Regu%C5%82y oraz
http://wiki.aviary.pl/GNOME:S%C5%82ownik .

-- 
Tomasz Dominikowski
http://launchpad.net/~dominikowski
"Brian, let us pray. Dear Lord... stay out of our way!"


Więcej informacji o liście dyskusyjnej ubuntu-pl-l10n