Re: Перевод Following & Followers
Alan Holt
berber.it на gmail.com
Пт Апр 16 18:41:13 BST 2010
Привет спасибо за ссылко,
но вот беда, там тоже что и мы тут перевели:
- Timeline - лента друзей #(в Pino написано "Домашняя лента" и так
правильнее)
- *Followers - подписчики #("Кто меня читает") так тоже слишком длинно
получается*
- *Following - подписки **#("Кого я читаю")*
- Follow - подписаться * #(хотя лучше будет звучать согласно колориту
Twitter: "Следовать")*
- Unfollow - отписаться
- @Replies - @ответы
- Direct Messages - прямые сообщения (Правильно будет "Личные сообщения"
или "Приватные сообщения")
- Favorites - избранное
- Nearby Timeline - лента соседей
Кста очень даже крутой линк. Ща поюзаю!
Ребята подключайтесь! Помогайте!
16 апреля 2010 г. 20:28 пользователь Ivan Surzhenko
<i.surzhenko на gmail.com>написал:
> Вот тут нашел обсуждение:
> http://www.rutwitter.com/tvitter-na-russkom-yazyike/
>
> З.Ы.: Сам не читал
>
>
> --
> ubuntu-ru mailing list
> ubuntu-ru на lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ru
>
----------- следущая часть -----------
Вложение в формате HTML было извлечено…
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-ru/attachments/20100416/f9be0564/attachment.htm
Подробная информация о списке рассылки ubuntu-ru