Review Infringment

Anders Jenbo anders at jenbo.dk
Mon Apr 4 14:41:16 UTC 2011


Den 04-04-2011 15:47, Simos Xenitellis skrev:
> On Mon, Apr 4, 2011 at 3:34 PM, Ask Hjorth Larsen<asklarsen at gmail.com>  wrote:
>> Hi
>>
>> On Mon, Apr 4, 2011 at 10:57 AM, Simos Xenitellis
>> <simos.lists at googlemail.com>  wrote:
>>> On Sun, Apr 3, 2011 at 4:10 PM, Daniel Nylander<po at danielnylander.se>  wrote:
>>>> Translators,
>>>>
>>>> I wonder what the following string in software-center should be
>>>> interpreted as. How is it used? A button? Page title?
>>>> If anyone got a screenshot, that would help a lot!
>>>>
>>>>
>>>> "Review Infringment"
>>>>
>>>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/software-center/+pots/software-center/sv/+translate?show=untranslated
>>>>
>>> The same page mentions "Located in ../utils/submit_review.py:1007", so
>>> you find the source file
>>> http://bazaar.launchpad.net/~ubuntu-branches/ubuntu/natty/software-center/natty/view/head:/utils/submit_review.py
>>>
>>> Looking in the source file you notice the message
>>> ""By submitting this review, you agree not to include anything
>>> defamatory, __infringing__, or illegal. Canonical may, at its
>>> discretion, publish your name and review in Ubuntu Software Center and
>>> elsewhere, ..."
>>>
>>> Therefore, "Review Infringement" means that there has been an
>>> infringement of a review that was sent through the Software centre,
>>> and the message is used as a title for the details of the person that
>>> reported the infringement by the posting of a restricted review.
>>> "Review" is not used as a verb here.
>>>
>>> Simos
>>>
>>> --
>>> ubuntu-translators mailing list
>>> ubuntu-translators at lists.ubuntu.com
>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
>>>
>> So let's get this crystal clear.
>>
>> A suitable rewording of "Review Infringement" is "Review infringes on
>> copyright", which seems unambiguous to me.
>>
>> True or false?
>>
> That message would be clear enough.
>
> Note that the message appears in a drop-down menu:
>
>          for term in [ _(u"Please make a selection\u2026"),
>                        _("Offensive language"),
>                        _("Infringes copyright"),
>                        _("Contains inaccuracies"),
>                        _("Other") ]:
>
> Simos
Ok so "Review Infringment" is a sort of title for this list, so another 
way to frece it would be "This review is infringing in this manor:".
Possibly a more clear string would be "For this reason", but that 
depends on the text on the rest of the page i suppose.

Mvh Anders




More information about the ubuntu-translators mailing list