Uploading po files

Michael Bauer fios at akerbeltz.org
Sat May 25 11:54:15 UTC 2013


Joel,

25/05/2013 12:43, sgrìobh Joel Addison:
> I would like to say that a lot of the information is there within the Ubuntu wiki and Launchpad, and is fairly obvious.
Really? Sure, most folk hit the wiki at least once when they start but I 
would wager a lot of money that most then just bookmark the URL and go 
straight to the translation portal without scrutinizing the wiki. It's a 
bit like the space hyperbypass documentation in the Hitchhiker's 
guide... once you have figured how the translation technically works, 
why would a translator feel the need to read the wiki on a weekly basis 
just in case?
> For example, Ubuntu releases have always had a codename linked with the version number. Codenames are done alphabetically, so Raring will be newer than Oneiric. Releases are referred to
Again, that's obvious to someone plugged in to the developer news channel.
>   using the codename until such time as they are released, when they take on the version number such as 13.04. Take a look athttps://wiki.ubuntu.com/Releases  for a lot more information.
Which is something that would be immediately clear to anyone...
> Another example is the Ubuntu translations front page on Launchpad -https://translations.launchpad.net/ubuntu/. It has on the front page 'Launchpad currently recommends translating Raring.'. It
Nice but again, the assumption is that a non-developer translator is 
interested in stuff above the level of their own language. The fewer 
clicks, the more likely they are to use it.
> Your translations will appear as suggested translations for other packages and versions of Ubuntu when you start translating them. This means that your translations are not all wasted - they can be copied across rather easily. It also means that other people on the team can see what you have done while they are translating a different version of the package, which is very useful.
I am *not* going through all those PO files again to manually select the 
proofread versions, with all the bad translations left in there. I don't 
intend to pass out just because I'm trying to clean up Ubuntu.

Michael




More information about the ubuntu-translators mailing list