Localize uNav 0.65 (Full localization option) (Costales) (Danilo ?egan)
Marcin Xc
gtriderxc at yahoo.com
Mon Jan 23 13:05:18 UTC 2017
For my language I deleted "by". I made a space. If You take any other GPS device from Garmin, TomTom etc. there will be no "by". Kiss- keep it simply stupid- Połisch Anna, German Thomas, English Susanna. Especially on small devices like E4.5 there is no need to make things more complicated.
Cheers
Marcin
From: "ubuntu-translators-request at lists.ubuntu.com" <ubuntu-translators-request at lists.ubuntu.com>
To: ubuntu-translators at lists.ubuntu.com
Sent: Monday, January 23, 2017 1:00 PM
Subject: ubuntu-translators Digest, Vol 148, Issue 8
Send ubuntu-translators mailing list submissions to
ubuntu-translators at lists.ubuntu.com
To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
ubuntu-translators-request at lists.ubuntu.com
You can reach the person managing the list at
ubuntu-translators-owner at lists.ubuntu.com
When replying, please edit your Subject line so it is more specific
than "Re: Contents of ubuntu-translators digest..."
Today's Topics:
1. Re: Localize uNav 0.65 (Full localization option) (Costales)
(Danilo ?egan)
----------------------------------------------------------------------
Message: 1
Date: Mon, 23 Jan 2017 09:05:26 +0100
From: Danilo ?egan <danilo at canonical.com>
To: Costales <costales at ubuntu.com>, lafeber-dumoleyn2 at zonnet.nl
Cc: "ubuntu-translators at lists.ubuntu.com"
<ubuntu-translators at lists.ubuntu.com>
Subject: Re: Localize uNav 0.65 (Full localization option) (Costales)
Message-ID: <1485158726.17892.44.camel at canonical.com>
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
? ???, 17. 01 2017. ? 18:43 +0100, Costales ????:
>?
> 97. " By"?
>
> Author of a custom voice.
> For example: English. By Nathan.
This is, in general, a very bad string composition approach.
For translations, it's best to do something like the following:
"{language}. By {author}."
(or "%s. By %s." with a comment/context explaining what the first and
second %s are)
The reason is that some languages might have a different word order,
might not even have "by" and so forth.
Cheers,
Danilo
------------------------------
--
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators at lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
End of ubuntu-translators Digest, Vol 148, Issue 8
**************************************************
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/attachments/20170123/427dd88f/attachment.html>
More information about the ubuntu-translators
mailing list