[CoLoCo] New Name
Neal McBurnett
neal at bcn.boulder.co.us
Thu Apr 17 15:28:07 BST 2008
Nelson, those are indeed good thought-provoking comments. I'm not
committed to the "CULT" name, and if many folks would avoid it or be
offended, then I'd steer away from it. I'm interested in more
reactions from others on that aspect.
As for the other elements of the name, I think the word "Linux" in the
name helps to reach a much wider audience. Most of the non-computer
folks I run into know a little something about Linux, but not about
Ubuntu.
I am mindful that Ubuntu has a long history that precedes the
invention of Linux, computers, and Colorado as we know it.
http://en.wikipedia.org/wiki/Ubuntu
"universal bond of sharing between humans"
"Ubuntu" is an ancient African word, meaning "humanity to
others". Ubuntu also means "I am what I am because of who we all are".
"The belief in a universal bond of sharing that connects all humanity."
Ubuntu is an African concept of "humanity towards others". It's "the belief in a universal bond of sharing that connects all humanity". The same ideas are central to the way the Ubuntu community collaborates. Members of the Ubuntu community need to work together effectively, and this code of conduct lays down the "ground rules" for our cooperation.
So "Colorado Ubuntu" could also be interpreted as a spiritual
community celebrating this beautiful concept. A stretch? Probably.
But I'd actually enjoy seeing such a community and wouldn't want to
preempt the name.
"Colorado Ubuntu" might also be interpreted as a product - a localized
version of Ubuntu, and the TIE folks might actually want to run with
that in a school setting.
I love coloco as a quasi-nickname, but not as a name, since it
functions more as a secret handshake. If I put it on a t-shirt or
flier, folks will have no idea what it is about.
More thoughts, reactions?
Neal McBurnett http://mcburnett.org/neal/
On Thu, Apr 17, 2008 at 08:06:35AM -0600, Nelson E. Ingersoll wrote:
>
> I think it is safe to say we all know what cult means; both good and
> bad. For me calling Colorado Ubuntu users a cult, even by accident or
> happenstance, is neither charming or appealing.
>
> I was not being entirely flippant when I suggested "Colorado Ubuntu",
> or perhaps "Ubuntu Colorado" as a group name. Short and sweet. Easy to
> remember. Easy to say. Communicates well. And isn't in the least
> threatening to someone who, say, is trying to find local, pray friendly,
> Ubuntu help. Each says much of what needs to be said about the group.
>
> On the other hand, "Coloco" ain't bad either. Simple to say and
> noteworthy. It has a humorous tinge of the feeling provided by the
> objectionable word "cult" and at the same time strongly (in my mind at
> least) suggests cooperation. Given the nature of our group and mission
> suggesting cooperation is a good thing, yes?
>
> I distinctly recall thinking, praise be the Madison Avenue gods, "Coo
> coo for CoCo Puffs" when I first read Coloco out loud to myself. That
> thought stuck and now I've infected you too! 8-)
>
> While writing this email I realized the ONE thing I've never liked
> about Coloco as a moniker is that it actually does not really say what we
> are about. Nowhere in the title is to be found "Ubuntu". So, may I toss
> into the ring "Coloco Ubuntu" or "Ubuntu Coloco"? May haps only as a
> teaser to pry open our thinking.
More information about the Ubuntu-us-co
mailing list