How can we use rosetta to translate OOo into Thai

Carlos Perelló Marín carlos.perello at canonical.com
Tue Jan 24 08:04:17 GMT 2006


On Mon, 2006-01-23 at 19:47 +0100, Erdal Ronahi wrote:
> Hi, 
> 
> the Problem is not the translation, that works fine. The problems
> occur when converting the po files from Rosetta into the format that
> upstream uses, i. e. if we want to see the translations not only in
> Ubuntu, but also in, say, Windows. 
> 
> The problem is not the IMPORT, but the EXPORT.


Did you talked with doko about this?

Cheers.

> 
> Greetings,
> Erdal
> 
> 2006/1/23, Jordi Mallach <jordi at canonical.com>: 
>         On Mon, Jan 23, 2006 at 06:15:03PM +0700, Samphan Raruenrom
>         wrote:
>         > We're deciding to use Rosetta to translate (upstream) OOo
>         into Thai. 
>         >
>         > 1) Can we use it for the upstream version.
>         
>         If with the upstream version you mean 2.0.1, it will be
>         imported soon,
>         in February. The Kurdish team has experience with translating
>         OOo
>         through Rosetta, and I hope Erdal will be able to help you if
>         you have 
>         problems whenever you start translating.
>         
>         > 2) How can we use it for Thai.
>         
>         Ok, I hope we can enable Thai for translation in the next few
>         days.
>         
>         Carlos, can you do the magic required to get Thai a plural
>         forms string? 
>         
>         nplurals=1; plural=0;
>         
>         Jordi
>         --
>         Jordi Mallach Pérez  --  Debian developer
>         http://www.debian.org/
>         jordi at sindominio.net      jordi at debian.org
>         http://www.sindominio.net/
>         GnuPG public key information available at http://oskuro.net/
>         
>         
>         -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
>         Version: GnuPG v1.4.2 (GNU/Linux)
>         
>         iD8DBQFD1R3DJYSUupF6Il4RAsTgAKCOEDoDYO/l5K2UPhlk05f/eQvDQgCfeXmg
>         7b8SbWovVthRXYI6lV17BFE=
>         =6xt0
>         -----END PGP SIGNATURE----- 
>         
>         
>         --
>         rosetta-users mailing list
>         rosetta-users at lists.ubuntu.com
>         https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/rosetta-users
>         Learn more about Rosetta: https://wiki.ubuntu.com/Rosetta
>         

-- 
Carlos Perelló Marín
Ubuntu => http://www.ubuntu.com
mailto:carlos.perello at canonical.com
http://carlos.pemas.net
Valencia - Spain
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
Url : https://lists.ubuntu.com/archives/rosetta-users/attachments/20060124/d00fe890/attachment.pgp


More information about the rosetta-users mailing list