[Ubuntu-BR] [DICA] Tradutor instantâneo para mensageiros.

Andre Cavalcante andre.d.cavalcante em gmail.com
Terça Junho 21 09:05:31 UTC 2011


2011/6/21 Jean Pierre Jochen <jeanjochen em gmail.com>

> Olá a todos,
>
> tempos atraz estava precisando de um "tradutor" para auxiliar meu contato
> com estrangeiros, visto que meu ingles não é tão bom o quanto eu
> gostaria/preciso...
>
> eis que me reportei a lista e obtive a sugestão de adicionar o
> mtbot em hotmail.com  ele é um robo que traduz as mensagens para vários
> idiomas
> e muito prático e fácil de usa-lo
>
> No meu caso adicionei-o no aMSN, e está funcionando perfeitamente e é uma
> grande ajuda quando preciso.
> bem, é isso...
>

Mas tenha em mente que se VOCÊ precisa, um tradutor de e-mail pode até ser
uma muleta que te ajude a andar, mas sem as pernas, esquece.
Dito isso, pense que o grande problema dos tradutores é que eles traduzem
palavras e não o sentido (coisa que só o humano, por hora, consegue fazer).
Tenha certeza que o seu péssimo inglês, em muitos casos, é BEM MELHOR que o
que os bots por aí podem fazer...

Abraços

André Cavalcante
Almada, Portugal
Ubuntu User number # 24370
Quer saber sobre Open Source Software? http://sobreoss.blogspot.com
Quer saber mais sobre Espiritismo? http://sobreespiritismo.blogspot.com

Atenção: Este e-mail pode conter anexos no formato ODF (Open Document
Format)/ABNT (extensões odt, ods, odp, odb, odg). Antes de pedir os anexos
em outro formato, você pode instalar gratuita e livremente o BrOffice (
http://www.broffice.org) ou o seguinte Plugin para Microsoft Office (
http://www.sun.com/software/star/odf_plugin/get.jsp).



More information about the ubuntu-br mailing list