Petite question sur les termes qu'il faut / ne faut pas traduire

Enrico Rosina e.rosina at bluemail.ch
Ven 14 Sep 21:58:58 UTC 2012


Merci à tous pour vos réponses.

Même si tout le monde avait raison, à mon avis c'est Pierre qui gagne,
avec son lien sur
http://kevin.godby.org/ubuntu-manual/talks/latex-handout.pdf

Dans Ubuntu Manual les textes à traduire sont bien mis en forme d'après
les règles LaTeX, cela correspond tout-à-fait. J'ai donc tout ce qu'il
faut pour avancer.

Sur la base de ce document je vois aussi que je devrai corriger quelques
erreurs dans ce que j'ai traduit, j'ai donc bien fait de ne pas encore
demander leur validation.

Merci encore et bon week-end.
Enrico


-------- Message initial --------
De: Pierre Slamich <pierre.slamich at gmail.com>
À: manu <manu.pintor at free.fr>
Cc: ubuntu-fr-l10n at lists.ubuntu.com
Sujet: Re: Petite question sur les termes qu'il faut / ne faut pas
traduire
Date: Fri, 14 Sep 2012 22:41:26 +0200

Il y a de l'aide au Chapitre 4 de ce PDF: 
http://kevin.godby.org/ubuntu-manual/talks/latex-handout.pdf

2012/9/14 manu <manu.pintor at free.fr>
        Bonjour,
        
        On trouve aussi des infos ici... mais ce n'est pas super limpide
        non plus.
        
        manu
        
        
        Le 14/09/2012 15:41, "Gisèle Perreault (Gmail)" a écrit :
        
        > Bonjour, 
        > > J'ai un peu de disponibilité ces jours. J'ai effectué
        > > quelques 
        > > traductions mais j'ai tout de suite rencontré un problème, 
        > > par exemple ici: 
        > > 
        > > https://translations.launchpad.net/ubuntu-manual/precise-e2/+pots/ubuntu-manual/fr/912/+translate 
        > > 
        > > Dans l'expression suivante: 
        > > 
        > > "Empathy should open the \window{Select file} window." 
        > > 
        > > ... je ne traduis pas:    \window 
        > > ... je traduis:           {Select file} 
        > > 
        > > Est-ce que c'est correct? 
        > > 
        > > Je reconnais que j'ai vu récemment passer une telle question
        > > sur la 
        > > liste de discussion mais je suis incapable de la retrouver. 
        > Je pense que c'est bien comme ça qu'il faut faire. Les
        > \window, \menu, \button sont des mots codes pour le style
        > d'affichage du texte, le texte entre parenthèses  { } est le
        > titre de la fenêtre, l'item du menu ou le texte du bouton,
        > donc doit être traduit. 
        > 
        > J'espère que je ne dis pas de bêtise. 
        > 
        > A+ 
        > Gisèle 
        > 
        
        
        
        --
        Ubuntu-fr-l10n mailing list
        Ubuntu-fr-l10n at lists.ubuntu.com
        https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr-l10n
        




-- 
Pierre Slamich
pierre.slamich at gmail.com
(00 33) 6 02 13 14 57






More information about the Ubuntu-fr-l10n mailing list