Ubiquity
YoBoY
yoboy.leguesh at gmail.com
Mar 18 Sep 05:56:54 UTC 2012
Bonjour à tous,
Je m’apprêtais à proposer une correction à la traduction
https://translations.launchpad.net/ubuntu/quantal/+source/ubiquity/+pots/ubiquity-debconf/fr/209/+translate
pour le mot Wi-Fi (il manque les majuscules dans la traduction
actuelle) et je me suis dis intérieurement que la phrase était
finalement obscure en l'état pour "Mme Michu" sans compter que je
trouve qu'il y a des bizarreries au niveau des pluriels entre autre.
La traduction est fidèle, la version originale doit être tout autant
obscure pour un anglais.
Vu que je suis loin d'être au niveau des traducteurs ici (vous faîtes
un travail formidable on ne le dira jamais assez), je vous laisse
juger et corriger ça. Accessoirement, si il y a une erreur sur le
Wi-Fi ici, il y en a peut être d'autres dans d'autres applications…
Bisous,
YoBoY
More information about the Ubuntu-fr-l10n
mailing list