Pourquoi "Visionneur" et pas "Visionneuse" (de documents, d'images..)

Alexandre Franke alexandre.franke at gmail.com
Jeu 27 Sep 16:49:54 UTC 2012


2012/9/27 Pierre Slamich <pierre.slamich at gmail.com>:
> On utilise Visionneuse d'habitude. Tu as vu ça où, histoire d'harmoniser ?

Je ne sais pas qui est ton « on », mais les termes d'Ubuntu viennent
traditionnellement de GNOME et on utilise bien visionneur.

J'avais déjà vu la même discussion, mais je n'arrive plus à remettre
la main dessus. J'ai juste retrouvé :
* http://listes.traduc.org/pipermail/gnomefr/2007-December/002509.html
* le glossaire traduc (glossaire.traduc.org) qui donne aussi
visionneur et « Le terme visionneur, déjà attesté, a été adopté par la
Commision de terminologie et de néologie de France. » confirmé par une
recherche de viewer sur http://franceterme.culture.fr/FranceTerme/

-- 
Alexandre Franke




More information about the Ubuntu-fr-l10n mailing list